Saturday, 19 May 2007

Fourth kiss - Translation

Enric: When I think about all I’ve been doing this last months... Do you think Edu will forgive me one day?

Max: I don’t know. It’s difficult.

E: With my friends I’ve also acted like a jerk... With Sonia, with Mercè... I don’t know what the heck I wanted to prove.

M: But Mercè noticed it from the beginning. One day she came to talk to me.

E: Mercè is the only... is the only person who knows that I’m gay. Except you, of course.

M: It's the first time you have said it?

E: Yeah, saying it in front of you is very easy. But when I think about my parents...

M: Don’t be in a hurry.

E: I... I would prefer that no one knew.

M: ... As you want.

E: Max... Max, do you still like me?

M: Of course.

E: This morning I was so scared...

M: You don’t have to be scared, Enric. Neither from your family, nor anyone.

7 comments:

Anonymous said...

Grt idea, keep it up!

Anonymous said...

Awesome. Thank you.

Do you know who performs the song: "fifteen minutes with you...."

XXXX said...

M: Don’t be in a hurry. When you find the moment, you will say it to them.

This part isn't in the translation. I think this is the right translation, but i'm not very sure

Anonymous said...

The song! We must know the song!

"Fifteen minutes with you and I lose my place in time."

fauxe said...

About the song, I tried to find it in the net and asked in the catalan forum, but nobody knew >___< Some told me it was "Reel around the fountain", but the music didn't quite match...

About the trans, i'll check later :P

Anonymous said...

the lyrics "fifteen minutes with you" are in a SMITH'S song so that always comes up in searches.

Matt Russak said...

It's definitely not a Smiths song...but I really want to know!!